If you have any problems related to the accessibility of any content (or if you want to request that a specific publication be accessible), please contact us at email@example.com.
|Date of Issue||2016|
|Description||Translated in the 1940s by a Basque patriot sailing away form the wreckage of war-devastated Europe for exile in Venezuela, Shakespeare's classic play was rendered into Basque with incredible care and with a political subtext brought about by events four hundred years after its composition, but that still contained similar meaning in a world turned upside down following the victory of Franco and the defeat of the Basque nationalist cause. With a full detailed English introduction by Xabier Irujo, this masterpiece as you've never seen it before.|
|Sponsorship||This book was published with generous financial support from the Basque Government.|
|xmlui.metadata.dc.description.tableofcontents||Introduction | Preface | Macbeth in Basque | Act 1 | Act 2 | Act 3 | Act 4 | Act 5|
|Part of Series||Basque Politics Series|
|Title||Macbeth in Basque|
|Rights Holder||Center for Basque Studies Press|
|Publisher||Center for Basque Studies Press|
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Politics Series 
From the 18th Century to present day, the Basque Politics Series looks at the unique political systems and history of the Basque Country from such differing perspectives as Idaho politician Pete T. Cenarrusa’s biography to the government-in-exile of Lehendakari Jose Antonio Agirre.